Перевод "911 call" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 911 call (найнхандродон илэван кол) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən ɪlˈɛvəŋ kˈɔːl

найнхандродон илэван кол транскрипция – 30 результатов перевода

Where's Scully?
Your 911 call must have been intercepted.
Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall.
Где Скалли?
Ты набрал 911, но звонок перехватили.
У Скалли реакция а пчелу, которая была в холле.
Скопировать
How'd you find him?
911 call.
No voice, but we heard screaming in the background.
Как вы его обнаружили? Где он был?
Кто-то позвонил по номеру 911.
И молчал в трубку. Только слышны были крики на заднем плане.
Скопировать
she was found shortly before midnight.
We know that she made apparently a 911 call to police indicating that she was being assaulted by an intruder
Details are very sketchy.
Как я уже говорил, ее нашли незадолго до полуночи.
Она успела воспользоваться номером 911 сообщив, что ей угрожает грабитель.
Детали весьма схематичны.
Скопировать
Maybe her crisis of faith drove the husband into one of his own.
If he'd finished the 911 call, the girl might be alive.
Would be.
Может, как раз кризис её веры заставил засомневаться мужа.
Если бы он закончил звонок в 911, девочка была бы жива.
Была бы.
Скопировать
Evening.
We received an emergency 911 call from this room.
- Are you sure?
Вечером.
Мы получили звонок в службу спасения из этой комнаты.
— Вы уверены?
Скопировать
What happened?
At approximately 0800 hours this morning, we intercepted a 911 call.
We moved in just after local authorities arrived and have been in lockdown mode.
Что случилось?
Приблизительно в 08.00 часов этим утром, мы перехватывали звонок в 911.
Мы прибыли сразу после местных властей. Мы все изолировали с тех пор.
Скопировать
What happened?
Paramedics took a week to respond to your 911 call?
You're not a very nice doctor, are you?
Что произошло?
Парамедики ответили на ваш вызов только спустя неделю?
Вы не очень приятный врач, да?
Скопировать
So our friendly phone company just got friendlier.
I was able to trace the 911 call back to a cell phone.
His mother was Karen Gallagher.
Итак, наша дружелюбная телефонная компания только что получила дружественного абонента.
Я нашла номер мобильного телефона, с которого звонили в тот день в службу 911.
Его мать была Карен Галлагер.
Скопировать
We'll try to get some answers to all those questions, like why were you found unconscious on the dock?
Who made the anonymous 911 call?
And above all... How did you get out of the water when unconscious?
Мы хотели бы найти ответы на все возникающие вопросы. Вот, например. Как вы оказались на том мосту?
Кто тогда вызвал к вам "скорую"?
И главное как вы выбрались из воды, будучи без сознания?
Скопировать
Think, dummy.
A 911 call from your hotel room all of a sudden, there's a corpse outside? Bad idea.
Speaking of bad ideas, what's this about you taking on your own case?
Звонок на 911 из твоего номера в отеле и вдруг снаружи - труп?
Плохая идея.
Кстати о плохих идеях - что за дерьмо это, типа ты берешься за дело?
Скопировать
We all pack up stakes for the caves, next day a plane passes by, they're gonna go on their merry way and be none the wiser.
other hand, stay here, get eaten by boars, fall off a rock, not gonna be anyone around to answer that 911
You still haven't answered my question.
Мы все возлагаем надежды на пещеры, на следующий день пролетает самолёт, и они летят дальше и ни о чём не подозревают.
С другой стороны, остаться здесь, быть съеденными кабанами, упасть со скалы, и никого не будет рядом, чтобы принять вызов 9-1-1.
Ты так и не ответил на мой вопрос.
Скопировать
Would you relax?
I've been monitoring the police band Since the first 911 call.
Witnesses said some kind of lizard or something
Может,расслабишься?
Я ловила полицейские частоты С первого звонка в 911.
Очевидцы сказали,эта ящерица или что-то вроде,
Скопировать
Please, chief. You've gotta talk to your higher-ups.
You heard the 911 call, didn't you?
Come on, please.
Пожалуйста, шеф, поговорите с вышестоящим руководством.
Вы слышали вызовы 911?
Ну же, пожалуйста.
Скопировать
I realized something about the frogs. / What frogs?
Okay, on that 911 call there were no frogs in the background.
Remember how loud they were?
Я должна была прийти. Я кое-что выяснила насчет лягушек.
Каких лягушек? Во время звонка в 911, на заднем плане не было лягушек.
Вы там были. Помните, как было громко?
Скопировать
What's your proof?
You made a 911 call and left an anonymous message.
- I have the tape.
Где доказательства?
Вы позвонили в 911 и оставили анонимное сообщение.
- У меня есть запись.
Скопировать
- He didn't kill anyone.
I heard the 911 call.
Karen was terrified.
-Он никого не убивал.
Я слышала звонок по 911!
Карен была перепугана!
Скопировать
Sync by kuniva for hdbits.org
This morning at 8:45 L.A. time, lapd got a 911 call from a patient of a Dr.
Rollie pike.
Madchester.ru, попивая "Джим Бим", представляет: "Своя правда", сезон 1, эпизод 4 "Старый знакомый" Перевод:
Сегодня утром, в 8:45 по Лос-Анджелесу, в полицию поступил звонок от мистера Фергюсона, пациента доктора Питера Олдэма. Доктор Олдэм удалил ему два коренных зуба, на парковке, без анастезии.
Ролли Пайк.
Скопировать
Oh, this is just getting better and better, this is.
I found something on the 911 call you should hear.
A crazy farmer named Harold Clark is driving up to Washington, D.C. to blow you federal folks up.
О, становится все лучше и лучше.
Я нашла кое-что в звонке в 911, ты должен послушать.
Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк едет в Вашингтон,округ Колумбия, чтобы подорвать вас,хреновы федералы.
Скопировать
I think I can narrow it down.
I just picked up a 911 call from Turner's in Midtown.
There was a oot-out, people killed.
Думаю, что смогу ускорить поиск.
Я только что слышал звонок в 911 из "Тернер" в центре.
Там была перестрелка, погибли люди.
Скопировать
All right.
Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911
She's dead now.
Хорошо.
Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш.
Она мертва.
Скопировать
What is this?
The 911 call Dexter made.
Listen. [click]
Что это?
Звонок Декстера в службу спасения.
Послушай.
Скопировать
This is L.A.P.D.
We got a 911 call from a Floria Stenzel and were told to call you before responding.
Uh, yeah, don't send anyone over here.
Это полицейское управление.
Мы получили звонок в 911 от Флории Стенцел и были проинструктированы связаться с вами до реагирования на него.
Да, конечно, не посылайте туда никого.
Скопировать
Evening, Chief.
Responding to a 911 call were on their way to the Hospital when the guy became combative.
Four minutes later, backup arrived, found them both dead from multiple gunshot wounds.
Здравствуйте, шеф.
Скорая... возвращалась в больницу с вызова когда парень начал драться.
Помощь подъехала через четыре минуты, и нашла их погибшими от множественных огнестрельных ран.
Скопировать
They were driving way too fast.
Responding to a 911 call.
Excuse me, excuse me.
- Она ехала слишком быстро.
Отвечая на вызов 911.
Простите, простите.
Скопировать
Not Rita.
It's Dexter's 911 call.
Did you hear me or not?
Не над Ритой.
Это звонок Декстера в 911.
Вы слышали меня или нет?
Скопировать
- It wasn't us.
We got a 911 call.
Robbery, guys.
- Это были не мы.
Мы приехали на вызов.
Про ограбление, ребята.
Скопировать
It should last 10, 15 years.
If homicide came out on this, then there should be a record of the 911 call in the file.
Yeah, there should be.
Простоит лет 10 - 15.
Если Убойный был в курсе, в записях должен быть зафиксирован звонок на 911.
Да, должен.
Скопировать
Come here. Look at this.
It's at the same exact time as the 911 call.
Yeah. Back that up.
Вот, смотри.
В это же время позвонили в 911. - Да.
Отмотай.
Скопировать
Dempsey.
911 call was at 2:25 a.m.
Well, that's pretty consistent with the time of death.
Демпси.
Звонок в 911 был в 2:25 утра.
Что ж, совпадает со временем смерти.
Скопировать
Sir.
Engine Five, we have a 911 call from somebody still inside the building.
It's a first floor bathroom.
Колонна Пять, у нас вызов 911.
Кто-то ещё внутри здания.
- Первый этаж, ванная.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 911 call (найнхандродон илэван кол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 911 call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон илэван кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение